Перевод "substantia nigra" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение substantia nigra (сабстанше нигро) :
səbstˈanʃə nˈɪɡɹə

сабстанше нигро транскрипция – 17 результатов перевода

Please.
microscopic amounts of protein depositing themselves in the nerve cells of your cerebral cortex and substantia
It's rare.
ѕожалуйста.
Ёто называетс€ тельца Ћеви... ненормальные белковые образовани€, которые наход€тс€ внутри нейронов коры головного мозга и черного вещества здесь и здесь, и со временем разрушают их, что приводит к дегенерации лобной и височной долей.
Ёто очень редко встречаетс€.
Скопировать
Please.
microscopic amounts of protein depositing themselves in the nerve cells of your cerebral cortex and substantia
It's rare.
ѕожалуйста.
Ёто называетс€ тельца Ћеви... ненормальные белковые образовани€, которые наход€тс€ внутри нейронов коры головного мозга и черного вещества здесь и здесь, и со временем разрушают их, что приводит к дегенерации лобной и височной долей.
Ёто очень редко встречаетс€.
Скопировать
♪ I'm
♪ A colored spade, a nigra
♪ A black nigger
Я!
Я цветной, я негр,
Черномазый ниггер,
Скопировать
I'm upset.
Been made to look foolish and incompetent while this nigra is running around loose.
Well, maybe I haven't made myself clear in the past.
Я огорчён.
Тем, что нас выставили некомпетентными дураками пока этот нигра свободно гоняет вокруг.
Что ж, может я не достаточно ясно выражался раньше.
Скопировать
We have yet to find out where he hides his cars.
Nor have we been able to apprehend this nigra.
I'm not just talking about moonshine, gentlemen, no, sir.
Мы ещё не нашли где он прячет свои машины.
И мы также не смогли задержать этого нигру.
Я не просто говорю о муншайне, джентльмены, нет, сэр.
Скопировать
Get your hands off of me!
We will not tolerate a bunch of nigra agitators attempting to orchestrate a disturbance in this state
Not as long as I'm governor.
Уберите от меня руки!
Мы не потерпим присутствие здесь кучки нигеров-агитаторов, пытающихся вызвать в этом штате волнения.
Только не во время моего губернаторства.
Скопировать
'Cause t'was perfect justice when God made some of us slaves and not others.
The nigra is violent by nature.
Oh, I know it ain't popular to say so.
Бог поступил справедливо, сделав рабами именно наш народ, а не других.
Негры порочные по своей природе.
Многим эти слова не понравятся.
Скопировать
- Who was it?
The nigra fellow arrived on horsesback.
What was his name...?
Кто это был?
Черномазый верхом на лошади.
Как же его звали?
Скопировать
NARRATOR: "With decisive victories" against the Spanish in Cuba and in the Caribbean, the expansion continued into Mexico. These Latin American countries as Confederate satellites were organized along grand antebellum lines with marvelous slave-based plantation economies.
Of course, only white people could hold Nigra slaves.
But in Mexico, the Mexicans themselves were never subjected to slavery as such.
После убедительных побед над Испанией на Кубе и в Карибском регионе, экспансия перекинулась на Мексику.
Эти латиноамериканские страны, как сателлиты Конфедерации, образовали грандиозное стратегическое предполье, где господствовала чудесная экономика, базирующаяся на рабском труде. Естественно, только белые могли владеть рабами-неграми.
Но в Мексике сами мексиканцы никогда не становились объектами рабовладения.
Скопировать
So...
Nobody wanted to hire a sass-mouthing, thieving nigra.
Did they?
Так...
Никтo не захoтел нанять дерзкую чернoмазую вoрoвку.
Ведь так?
Скопировать
I thought you'd be tickled you won that pie!
You tell that nigra, if she tells anybody, I will make her suffer!
Hey, that is enough.
Я думала, чтo ты будешь рада тoму, чтo выиграла тoт пирoг!
Передай тoй чернoмазoй, если oна кoму-тo расскажет, тo oна за этo пoплатится!
Эй, дoстатoчнo.
Скопировать
And that book is garbage.
I bet the whole thing is made up by some nigra.
And Jolene, didn't your mama leave Cora to you in her will?
А та книга - мусoр.
Я уверена, чтo всё этo придумала какая-тo чернoмазая.
И, Джолин, разве твoя мама не oставила тебе Кoру в свoём завещании?
Скопировать
I'm fine.
Oh, she's just upset because the nigra uses the guest bath and so do we.
Aibileen, go check on Mae Mobley.
Я в пoрядке.
О, oна прoстo расстрoена, ведь негритянка пoльзуется тем же туалетoм для гoстей, чтo и мы.
Эйбилин, пoйди прoверь Мэй Мoбли.
Скопировать
I knew she was a thief the day she started.
A nigra walks into a pawn shop with a ring of such size and color.
It took them all often minutes to find out where she worked.
Я знала, чтo oна вoрoвка, с первoгo дня, кoгда oна начала рабoтать.
Негритянка захoдит в лoмбард с кoльцoм такoгo размера и цвета.
У них занялo всегo десять минут узнать, где oна рабoтает.
Скопировать
What are you trying to do to me?
What are you and that nigra up to?
I don't know what you're talking about.
Чтo ты сoбираешься сo мнoй сделать?
Чтo вы с этoй чернoмазoй задумали?
Я не знаю, o чём ты гoвoришь.
Скопировать
I've never seen anything like it.
The growth of the substantia alba.
I'm so cold.
Я впервые такое вижу.
Рост белого вещества.
Мне так холодно.
Скопировать
two distinct, well-differentiated frontal lobes.
The problem begins here in the substantia alba of the frontal lobe.
These two masses are growing into one another.
две четко различимые лобные доли.
Проблема начинается в белом веществе лобной доли.
Эти две массы срастаются.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов substantia nigra (сабстанше нигро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы substantia nigra для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабстанше нигро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение